Juni – Mitte Oktober Fußgängerzone – Kirchplatz
Heuer wird das 125-jährige Bestehen des Tourismusvereins St. Ulrich gefeiert. Anlässlich dieses Jubiläums wird in der Fußgängerzone und am Kirchplatz eine Fotoausstellung zur Tourismusgeschichte St. Ulrichs zu sehen sein.
Giugno – metà ottobre Zona pedonale – Piazza Parrocchiale
In occasione del 125° anniversario dell’Associazione Turistica Ortisei, verrà allestita nella zona pedonale e in Piazza Parrocchiale una mostra fotografica sull’evoluzione del turismo ad Ortisei.
Photography exhibition: 125 years tourism in Ortisei
June – middle October Pedestrian area – Church Square
On the occasion of the 125th anniversary of the Tourist Office Ortisei there will be organized, though the pedestrian area and on Church Square, a photography exhibition of the history and evolution of the tourism in Ortisei.
____________________________________________________________
Freilichtausstellung: Schauen und Sehen - Naturparks Südtirol
25.06. – 25.07.2010 Kirchplatz
Auf 32 großformatigen Tafeln werden die Südtiroler Naturparks von ihrer schönsten Seite präsentiert. Dabei kommt besonders die Vielfalt der verschiedenen Landschaften zu tragen. Fantastische Stimmungen bei Sonnenaufgang, in der Dämmerung oder bei Mondlicht, Tiere in ihren Lebensräumen, farbbetonte Blumenbilder. Die Ausstellung ermöglicht ein Eintauchen in die Südtiroler Naturparks und lädt dazu ein, die Natur selbst zu erkunden. Sie unterstreicht in eindrucksvoller Weis den besonderen Wert dieser Schutzgebiete.
Mostra: Parchi Naturali Alto Adige
25.06. – 25.07.2010 Piazza Parrocchiale
32 immagini presentano i Parchi naturali dell’Alto Adige dal loro lato più bello. Si pone in un ruolo centrale la varietà dei diversi paesaggi. Fantastiche atmosfere dell’alba, all’imbrunire o al chiaro di luna, animali nei loro ambienti naturali, fiori dai colori vivaci. La mostra ci fa immergere nei Parchi naturali dell’Alto Adige e c’invita a scoprire la natura dal vivo. Trasmette impressioni che fanno emergere il valore eccezionale di queste aree protette.
Exhibition: Natural Parks Alto Adige
25.06. – 25.07.2010 Church Square
On 32 large sized boards the South Tyrolean nature parks are presented from their most beautiful side. Particularly the variety of the different landscapes comes to carry. Fantastic tendencies with sunrise, in the dawn or with moon light, animals in its habitats, colour stressed flower pictures. The exhibition makes an immersing into the South Tyrolean for nature parks possible and loads to in exploring nature. It underlines into impressive whites the special value of these protected areas.
__________________________________________________________
Kinderfest
02.07.2010 15.00h Kleiner Antoniusplatz
Am Freitag, 02.07.2010 findet das traditionelle Kinderfest um 15.00 Uhr am kl. Antoniusplatz statt. Das Kinderfest wird heuer vom Triatro Verein Bozen veranstaltet. Die Kinder können bei verschiedenen Animations-Spielen mitmachen und mitlachen. Ihnen wird die Möglichkeit geboten, verschiedene Clownshows zu betrachten, auf einem Schminkthron ihr Gesicht fantasievoll bemalen zu lassen und in einer Luftballonwerkstatt Luftballone kreativ zu modellieren. Natürlich können sie auch ihre Kreativität beim Malen und Basteln beweisen.
Alle Kinder sind herzlich eingeladen an diesem Fest teilzunehmen.
Festa del bambino
02.07.2010 15.00h Piccola Piazza S. Antonio
Venerdì, 02 luglio 2010 avrà luogo alle ore 15.00 sulla piccola Piazza S. Antonio, la festa dei bambini. La festa verrà animata quest’anno dall’Associazione Tiatro di Bolzano. I bambini potranno partecipare a vari giochi di animazione, assistere ai vari spettacoli con i clowns, lasciarsi truccare il viso di fantasia su un trono per il trucco e modellare palloncini con creatività. Naturalmente potranno anche dilettarsi nel disegno e nei giochi di bricolage.
Tutti bambini sono calorosamente invitati a partecipare alla festa.
Children's Festival
02.07.2010 03.00 p.m. Little Antonio Square
On Friday, the 2nd of July there will be a children’s party on Little Antonio Square. During that party the children have the possibility to create their own paintings and be highly imaginative. Every child can play different games and spend nice hours with friends. There will be also a theatre for children organized by the Tiatro Group of Bolzano.
____________________________________________________________
Historischer Umzug zu 125 Jahre Tourismus in St. Ulrich
04.07.2010 10.30h Dorfzentrum
Anlässlich des 125-jährigen Jubiläums des Tourismusvereins St. Ulrich wird am Sonntag, den 04. Juli 2010 um 10.30 Uhr ein historischer Umzug stattfinden. Die mitwirkenden Vereine werden die verschiedenen Etappen der Entwicklung des Tourismus in St. Ulrich darstellen.
Corteo storico in occasione dei 125 anni di turismo ad Ortisei
04.07.2010 10.30h centro paese
In occasione del 125° anniversario dell’Associazione Turistica Ortisei, avrà luogo domenica 04 luglio 2010 alle ore 10.30 nel centro di Ortisei un corteo storico. Le diverse associazioni di Ortisei sfileranno rappresentando l’evoluzione del turismo degli ultimi 125 anni.
Village festival: 125 years tourism in Ortisei
04.07.2010 10.30 a.m. village centre
On the occasion of the 125th anniversary of the Tourist Office Ortisei there will be a historical parade though the centre of Ortisei. Different associations of Ortisei will parade though the centre showing the evolution of tourism.
______________________________________________________________
Val Gardena Sky dinner
07.07. & 14.07.2010
Das Val Gardena Sky Dinner stellt ein kulinarisches Event der Extraklasse dar. Treffen Sie sich zum romantischen Abendessen am fein gedeckten Tisch in den Kabinen der Umlaufbahn Seiser Alm in St. Ulrich. Fünf Restaurants mit ihren Küchenchefs servieren Ihnen ein kreatives 5 Gänge- Menü. Die Kabinen können für 2 bis 6 Personen reserviert werden.
Weiter Infos unter folgender Telefonnummer +39 0471 774444.
Val Gardena Sky dinner
07.07. & 14.07.2010
Un evento culinario di straordinaria unicità è rappresentato dal Val Gardena Sky Dinner. Una cena speciale Vi attende nelle cabine panoramiche dell’ovovia dell’Alpe di Siusi. Su una tavola elegante Vi verrá servito uno squisito menu di 5 portate, creato dagli abili chef di 5 ristoranti di Ortisei. Le cabine possono accogliere da 2 a 6 persone. Per ulteriori informazioni La preghiamo di contattare il seguente numero telefonico 0471 774444.
07.07. & 14.07.2010
The Val Gardena Sky Dinner represents a unique culinary event. A special dinner will be served to you in the panoramic cable car of Alpe di Siusi in five courses. The dishes will be cooked by chefs of five exclusive restaurants in Ortisei. You can book the cabins for 2 until 6 people. For more detailed information please call the following phone number +39 0471 774444.
Cëif da zacan – Historisches Mahl 125 Jahre Tourismus in St. Ulrich
18.07.2010 18.00h Kleiner Antoniusplatz
Anlässlich des 125-jährigen Jubiläums des Tourismusvereins St. Ulrich wird am Sonntag, den 18. Juli 2010 um 18.00 Uhr am kleinen Antoniusplatz ein historisches Mahl veranstaltet. Es wird allen die Möglichkeit geboten verschiedene Köstlichkeiten von „Damals bis Heute“ zu verzehren. Die schmackhaften Gaumenfreuden werden von den renommierten Restaurants „Fine Dine“ unserer Ortschaft zubereitet.
Cëif da zacan - Banchetto storico 125 anni turismo ad Ortisei
18.07.2010 18.00h Piccola Piazza S. Antonio
In occasione del 125° anniversario dell’Associazione Turistica Ortisei, avrà luogo domenica 18 luglio 2010 alle ore 18.00 nella Piccola Piazza S. Antonio, un banchetto storico. I diversi ristoranti rinomati “Fine Dine” di Ortisei prepareranno deliziose specialità tipiche dal passato al presente.
Cëif da zacan - Historical dinner 125 years tourism in Ortisei
18.07.2010 06.00 p.m. Little S. Antonio Square
On the occasion of the 125th anniversary of the Tourist Office Ortisei there will be organized on Sunday 18th of July at 06.00 p.m. a historical dinner on the Little Antonio Square in the centre of Ortisei. The different renowned restaurants “Fine Dine” of our town will prepare special dishes from the past to the present.
___________________________________________________________
Miss Italia
20.07.2010 21.15h Antoniusplatz
Am 20.07.2010 findet in St. Ulrich wieder eine einzigartige attraktive Veranstaltung statt. Der Tourismusverein St. Ulrich hat heuer schon zum siebten Mal die Ehre, eine der Vorausscheidungen auf Provinzebene des Schönheitswettbewerbs „Miss Italia“ austragen zu dürfen. An diesem Wettbewerb werden 15 Mädchen aus unserer Provinz Bozen-Trient teilnehmen, die so versuchen ihrem Traum näher zu kommen.
Miss Italia
20.07.2010 21.15h Piazza S. Antonio
L’Associazione Turistica Ortisei anche quest’anno ha l’onore di presentare per la 7a volta una delle preselezioni provinciali del concorso di bellezza nazionale “Miss Italia”. Partecipare a Miss Italia ad Ortisei porta bene, infatti Claudia Andreatti “Miss Italia 2006”, ha partecipato il 16.07.2006 alla preselezione svoltasi a Ortisei.
Miss Italia
20.07.2010 09.15 p.m. S. Antonio Square
The Tourist office Ortisei organize for the 7th time one of the provincial preselections of the national beauty contest “Miss Italia”. There will be a participation of around 15 girls of the province of Trento and Bolzano, which will try to realise her selves a great dream.
___________________________________________________________
Der lange Abend in St. Ulrich
23.07.2010 – 20.08.2010 21.00h Fußgängerzone
„Der lange Abend“ St. Ulrich erleben
Shopping, live music, drinks & more
Am Freitag 23. Juli und 20. August 2010 feiert die Fußgängerzone St. Ulrich mit einem stimmungsvollen Festprogramm. Die Feier startet am Freitagabend um 21.00 Uhr mit live Musik und tollen Lichtarrangements. Für besondere Drinks werden die verschiedenen Bars in der Fußgängerzone sorgen und die Geschäfte werden an diesen Abenden bis 24 Uhr geöffnet sein. Der Tourismusverein St. Ulrich lädt alle herzlich zu diesen heiteren Sommerabenden in der Fußgängerzone St. Ulrich ein.
La serata lunga ad Ortisei
23.07.2010 – 20.08.2010 21.00h Zona pedonale
„La serata lunga“ Ortisei da vivere
Shopping, live music, drinks & more
Venerdì 23 luglio e 20 agosto 2010 avranno luogo serate d’estate certamente indimenticabili nella zona pedonale di Ortisei. Tutto il centro di Ortisei sarà illuminato da luci e allietato con musica live. Dai vari Bars di Ortisei verranno proposti diversi drinks e per un suggestivo shopping notturno, i negozi saranno aperti fino a mezzanotte.
L’Associazione Turistica di Ortisei invita tutti a queste indimenticabili, scintillanti serate d’estate.
The long evening - Ortisei to live
23.07.2010 – 20.08.2010 09.00 p.m. Pedestrian area
“The long evening” Ortisei to live
Shopping, live music, drinks & more
On Friday 23rd July and 20th August 2010 will take place unforgettable evenings of summer in the pedestrian area of Ortisei. In this evenings the centre of Ortisei will be illuminated with particular lights and cheered with live music. Special drinks will be proposed from several Bars/Restaurants of Ortisei and for create a night shopping, the shops will be opened till midnight. The Tourist office of Ortisei invites everyone to these unforgettable, sparkling evenings of summer.
___________________________________________________________
Val Gardena Climbing Master
24.07. – 25.07.2010 Rezia Platz
In St. Ulrich findet auf einer extra angefertigten Kletterwand ein sehr interessantes und spektakuläres Kletterrennen statt. Der Bergrettungsdienst Gröden organisiert in Zusammenarbeit mit der Alpinschule Catores, dem AVS und der FASI das Val Gardena Climbing Master Kletterrennen.
Einschreibungen:
info@catores.com oder fax Alpinschule Catores 0471 781391 bis zum 22/07/2010.
Val Gardena Climbing Master
24.07. – 25.07.2010 Piazza Rezia
Il Soccorso Alpino Val Gardena e la Scuola di Alpinismo Catores in collaborazione con l’ASK dell’AVS con il patrocinio della FASI organizzano, una manifestazione affascinante e soprattutto molto spettacolare, il Val Gardena Climbing Master, la gara di arrampicata sportiva ad Ortisei.
Iscrizioni:
info@catores.com oppure fax Scuola Alpinismo Catores 0471 781391 entro il 22/07/2010.
Val Gardena Climbing Master
24.07. – 25.07.2010 Piazza Rezia
Spettacular climbing race in the centre of Ortisei. The Val Gardena Climbing Master will be organized by the mountain rescue, the Alpine School Catores, the AVS and the FASI.
Enrolement:
info@catores.com or fax to Alpin Scool Catores 0471 781391 before the 22/07/2010.
____________________________________________________________
Trachtenumzüge
27.07.2010 – 26.08.2010 Dorfzentrum
Die Grödner Trachten sind für unser Tal sehr charakteristisch. Sie gehören zu den schönsten des gesamten Alpenraumes und werden noch bei besonderen folkloristischen Festen, bei Prozessionen und Umzügen getragen. Bei dem Trachtenumzug haben Sie die Möglichkeit die verschiedenen Bedeutungen der einzelnen Trachten zu erfahren und zu bewundern. Außerdem wird der Trachtenumzug von der Musikkapelle St. Ulrich begleitet, welche anschließend ein Kurzkonzert halten wird.
Cortei folcloristici
27.07.2010 – 26.08.2010 centro paese
I costumi della Val Gardena sono fra i più ricchi ed elaborati dell’area alpina, caratterizzati da lavorazioni impegnative e pregiate. Ancora al giorno d’oggi il costume gardense viene indossato in occasione di processioni, grandi feste religiose e cortei folcloristici. Durante la sfilata gli ospiti hanno la possibilità di ammirare i costumi tradizionali conoscendo i loro significati e posizione sociale di chi lo indossa. Il corteo folcloristico verrà accompagnato dalla banda musicale di Ortisei, che si esibirà in un breve concerto.
27.07.2010 – 26.08.2010 village centre
The costume of the Val Gardena represents one of the most important traditions. These costumes are well-known in the whole Alpine Area. The guests have the possibility to know the specific meaning of each costume during the folklore parade. Nowadays people wear them in religious processions and folkloristic festivities.
_______________________________________________________________
Bobby Car Race
29.08.2010 16.00h Dorfzentrum
Am Sonntag, den 29. August 2010 findet in der Rezia Strasse St. Ulrich das vierte Wood Bobby Car Race statt. Organisiert wird die Veranstaltung von der Kaufleutevereinigung in Zusammenarbeit mit dem Tourismusverein St. Ulrich.
Zu der Veranstaltung sind 20 Teams, zusammengesetzt aus je 3 Kindern (insg. 60 Kinder) und einem Teambetreuer, zugelassen. Jedes Team muss sich einen Namen für das Auto selbst erfinden. Betreut werden die Gruppen jeweils von einem erwachsenen Teambetreuer, dieser ist den Kindern auch beim Zusammenbauen des Bobby Cars behilflich. Die Teile für den Bau des Bobby Cars werden von der Organisation bereitgestellt.
Bobby Car Race
29.08.2010 16.00h Dorfzentrum
Domenica 29 agosto 2010 avrà luogo in via Rezia a Ortisei, la quarta edizione del Wood Bobby Car Race. La manifestazione viene organizzata dall’Associazione Commercianti in collaborazione con l’Associazione Turistica di Ortisei.
Alla manifestazione sono ammesse 20 squadre, composte da 3 bambini e da un adulto. Ogni squadra deve inventarsi un nome a scelta ed essere accompagnata e seguita da un adulto, che può aiutarli nella costruzione del Bobby Car. I vari pezzi per la costruzione della macchina vengono messi a disposizione dall’organizzazione. Ogni pilota ha la possibilità di percorrere il circuito in Via Rezia un'unica volta. La squadra più veloce vince la competizione.
Bobby Car Race
29.08.2010 04.00 p.m. village centre
Sunday 29th August 2010 will take place in via Rezia, the 4th edition of the Wood Bobby Car Race. The event is organized from the Commerce Association in collaboration with the Tourist Office of Ortisei. The 20 teams are composed by 3 children and an adult. Every pilot has the possibility to cover the circuit in Via Rezia once. The faster team wins the competition.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen